TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
OBS

Termes tirés du «Rapport final du Comité d'étude sur la Société d'assurance-dépôts du Canada».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Langages de programmation
OBS

Il s'agit de trois logiciels anti-virus (AVP, AVAST, NORTON) fournis par la société Sensible Security Solutions Inc. (SSS Inc.) et dont les employés peuvent se servir pour détecter et supprimer les virus qui sont difficilement traités avec l'anti-virus McAfee.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Settlement for securities transactions in no later than three business days after the transaction date (T+3) ...

CONT

Mutual fund transactions are generally settled by T+3, except for transactions in money market funds which are settled by T+1.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le règlement des opérations sur titres s'effectue au plus tard dans les trois jours qui suivent la date de la transaction (T+3).

CONT

Les opérations relatives aux fonds mutuels sont généralement réglées durant la période T+3, sauf celles qui concernent les fonds du marché monétaire, qui sont réglées durant la période T+1.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1978-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

It is defined as the volume of the solid material only, the volume of any pores being neglected.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Il est défini comme le volume de matériau solide, volume des pores déduit.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2001-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

OTTIAQ is a professional order with reserved titles, governed by the Office des professions du Québec. It brings together nearly 2,000 professionals in the fields of translation, terminology and interpretation, working for companies, organizations and in private practice, in all areas of expertise. In all, our members offer close to 50 language combinations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

L'OTTIAQ est un ordre professionnel à titre réservé régi par l'Office des professions du Québec. Il regroupe près de 2 000 professionnels de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation exerçant dans les milieux les plus divers, dans tous les domaines et offrant près de 50 combinaisons de langues.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Cl2Ni
formule, voir observation
7718-54-9
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: Cl2Ni

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Cl2Ni
formule, voir observation
7718-54-9
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Cl2Ni

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

radar

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

radar

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A method of planning which proceeds from the general to the specific by progressively subdividing longer term activities planned at a high level of detail into more detailed short term tasks.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :